The legal protection of Trademark is based on
the principle of territoriality. That means each nation is free to regulate the
use of intellectual property on
its own territory. For instance, it can only grant protection titles to the
domestic brands while denying foreigners. In order to overcome such problems,
nations around the world have been reaching and signed a number of
international treaties which was built on the principle of territoriality.
There was a remarkable achievement that nations established certain rules that
all member States must respect. Member States shall protect trademarks of
companies of other member States as if they were his own citizen (so called
principle of national treatment). In other words, assuming that Vietnam and
France are member States, Vietnam is bound to treat French enterprises the same
rules that it applies to Vietnamese firms. As a consequence, there are not any
differences in principle when filing a Trade mark application
in Vietnam as compared other State members. However, practically, for filing a
Trade mark application in Vietnam, there might some additional requirements or
language of necessary documents as following:
1.Right to register marks: According to Article 89 Law on intellectual,
foreign individuals not permanently residing in Vietnam and foreign
organizations and individuals without production or business establishments in
Vietnam could not file applications for Trademark registration by themselves
but through their lawful representatives in Vietnam by POA (Power of Attorney).
2.Solving the language barrier: Foreign individuals permanently residing in
Vietnam and foreign organizations and individuals whose production or business establishments
are in Vietnam could file applications for Trademark by themselves. However,
the language barrier might be the problem because Applicants shall fill a
standard form in Vietnamese and submit this form to the NOIP accompanies by
documents evidencing the registration right, the priority right or other
documents supporting the application. All these documents could be made in
another language but shall be translated into Vietnamese at the request of the
State administrative body for industrial property rights
To be accepted, the
sample of the Trademark must be clearly described by words in order to clarify
elements of the mark and the comprehensive meaning of the mark, if any; where
the mark consists of words or phrases in a foreign language, such words or
phrases must be translated into Vietnamese.
3.Time for request your priority claim: Priority claim shall not be
automatically recognized in Vietnam, therefore the claim for the priority right
must be clearly stated in the application accompanied by a copy of the first
application certified by the first IP office.
4.Applying “First to use” or “first to file” principle: In Vietnam, “first to file” principle is
applied, that is far cry from so-called “first to use” countries. The “first
to file” principle means rights in a trademark generally are acquired
only through registration therefore a trademark owner can apply to
Trademarkregistration without having used it anywhere and at
any time. Kindly be advised that if you come from the United States, the
Philippines, Australia, and New Zealand where trademark rights are generally
acquired through use.
All in all, these treaties built up a harmonized system that
benefits the international firms to protect their Trademark outside of the home
nation. The local qualified Intellectual property Agent might support the
international firms in overcoming the barrier of language and these additional
requirements.
How ANT Lawyers Could
Help Your Business?
To learn more about
ANT Lawyers IP Practice or contact our Trademark lawyers inVietnam for
advice via email ant@antlawyers.vn or call our office at
(+84) 24 32 23 27 71
0 nhận xét:
Đăng nhận xét